Nakupovanie s eurom zatiaľ nerobí väčšie problémy

Väčšie obchody a obchodné reťazce sa zatiaľ vo svojich prevádzkach nestretli pre zavedenie eura s väčšími ťažkosťami. Vyplynulo to z vyjadrení ich zástupcov. Platbu novou menou v predajniach si väčšina Slovákov môže vyskúšať v piatok prvý raz.

02.01.2009 13:01
Obchod, pokladňa, euro Foto:
Ilustračné foto
debata

Vo štvrtok, kedy sa euro stalo oficiálnym platidlom na Slovensku, mohli novú menu ľudia použiť len obmedzene, väčšina obchodov bola totiž pre sviatok zatvorená.

„Po prvých hodinách otvorenia, a teda kontaktu s eurom a zákazníkmi (…) nemáme informácie od našich členov, že by nastali nejaké poruchy,“ povedal šéf Zväzu obchodu a cestovného ruchu Pavol Konštiak. Obchodníci musia počas prvých šestnástich januárových dní prijímať koruny aj eurá, vydávať by mali len novú menu.

Niektorí, najmä menší predajcovia, však nechali svoje predajne zatvorené. Dôvodom sú každoročné januárové inventúry ako aj ich snaha vyhnúť sa možným ťažkostiam pri prechode na novú menu.

Celkovú pripravenosť obchodníkov podľa Konštiaka preverí pravdepodobne až nasledujúci týždeň, keď sa skončí dovolenkové obdobie. „Dnes je veľa ľudí po dovolenkách, možné problémy sa prejavia až potom,“ dodal.

Napriek tomu, že zamestnanci pracujú s dvoma menami, v obchodoch sa netvorili ani väčšie rady pri pokladniach. „Zatiaľ sme tvorenie radov nezaznamenali, ukáže sa to časom, keď tých ľudí bude viac,“ povedala Lenka Juríková z komunikačného oddelenia spoločnosti Ahold, ktorá okrem predajní Hypernova prevádzkuje na Slovensku tiež menšie obchody Albert. Predavačom pri vydávaní eur pomáha podľa nej systém, ktorý im ukáže koľko majú vydať v eurách.

Obchodníci ľudí vyzvali, aby boli v týchto dňoch tolerantnejší voči predavačom i sebe. „Rady a čakanie môže vzniknúť, pretože manipulácia s peniazmi je ťažšia,“ dodal Konštiak. Pri pokladniach sa zdržia aj samotní spotrebitelia, ktorí si kontrolujú výdavok a zoznamujú sa s novou menou, doplnil.

Niektorí predajcovia už upozornili, že využijú možnosť a odmietnu prijať bankovky, ak štvornásobne prevyšujú hodnotu tovaru. „Budeme sa riadiť týmto pravidlo, tak ako je to v zákone, pretože neradi by sme slúžili ako zmenáreň v tomto období,“ uzavrela Juríková.

Niektorí obyvatelia stredoslovenskej obce Košťany nad Turcom si dnes na nákupy okrem tradičnej igelitky pribalili aj kalkulačku či papierové tabuľky s prepočtami korún a eur. Chceli tak predísť prípadným zmätkom pri výdavkoch v novej mene, s ktorou sa v miestnom obchode stretli po prvý raz. Euro však zatiaľ Košťancom väčšie starosti nenarobilo a pred pokladňou nemuseli pre zavedenie novej meny čakať dlhšie než obvykle.

„Nič mimoriadne sa od rána neudialo. Platby sú v korunách aj eurách, starší ľudia v tom možno na rozdiel od mladších ročníkov majú trochu zmätok. Nemala som zatiaľ ani prípad, že by niekto platil neprimerane veľkou slovenskou bankovkou a chcel naspäť v eurách,“ povedala pokladníčka v predajni COOP Jednota.

V obchode s potravinami, kozmetikou a domácimi potrebami bolo o niečo živšie ako po iné dni. Na bráne neďalekého konkurenčného obchodíku totiž svietil červený nápis, že otvoria až 12. januára. Z nápisu nebolo jasné, či si dlhšiu prestávku vyžiadal prechod na euro či tradičná januárová inventúra.

V otvorenej predajni zákazníci väčšinou nakupovali bežné potraviny ako pečivo, maslo, mlieko, niektorí miestni muži si po sviatkoch dopĺňali zásoby piva. Pokladníčka mala na tvári sústredenejší výraz než v uplynulých dňoch a pozorne kontrolovala hotovosť od zákazníkov i výdavky. „To viete, chvíľu potrvá, než si človek zvykne,“ pousmiala sa.

Ľudia, ktorí sa rozhodli platiť novou menou, z peňaženiek vyberali päť či desaťeurové bankovky alebo euromince a centy. Jeden z obyvateľov Koštian, kde žije asi tisícka ľudí, zaplatil slovenskou päťstokorunáčkou, výdavok si však zobral ešte v starej mene.

„Ja už som si väčšinu korún zamenil a snažím sa platiť centami a eurami. Menej sa mi to potom pletie pri vydávaní,“ povedal Ján Polák, ktorý vystúpil z auta so žilinskou značkou. Ešte stále však vraj so sebou pre istotu nosí aj eurokalkulačku.

Miestna dôchodkyňa Oľga s manželom naopak za prvý tohtoročný nákup zaplatila ešte korunami, pretože eurá zatiaľ nemala. „Úspory v korunách syn vložil na účet v banke, nové peniaze by sme mali mať na budúci týždeň. Na euro si budeme zvykať ťažko, koruna už bola zažitá,“ poznamenala sedemdesiatnička.

Podľa nej je dobré, že počas prvých 16 januárových dní sa ešte môže platiť aj korunami. V peňaženke vraj nosí papierové tabuľky s prepočtami korún a eur, aby vraj mala o cenách v novej mene lepší obraz. „Ale predavačky sú tu šikovné a zodpovedné. Výdavky budú určite sedieť na korunu, teda na cent,“ rýchlo sa opravila dôchodkyňa.

debata chyba